Today’s Advent piece was written in 1970 by Alberto Taulè, a Cataluñan priest. This was only a few years after Vatican II, when the Church was looking for liturgical music to engage the congregation. Really getting to the point, “Toda la Tierra” was written in Cataluñan.
Toward that end of encouraging
congregations unused to singing as part of their worship service, Taulè made
both the words and melody simple. The first verse alone is worth the listen,
though; especially in 2020.
Toda la tierra espera
al Salvador.
y el surco abierto, a la obra del Señor;
es el mundo que lucha por la libertad,
reclama justicia y busca la verdad.
“The whole world is
waiting (or hoping, if you prefer) for the Savior
“And the furrow opened for the work of the Lord;
“It’s the world that fights for liberty,
“Reclaims justice and seeks truth.”
Interestingly, there
are versions of this out on the Webs that change the last two lines, watering
it down considerably.
I’m giving you a
version—with justice, freedom and truth intact—from the Major Pontifical
Seminary of Santiago (Chile).
No comments:
Post a Comment