Saturday, December 5, 2015

La guarda ribera

“Ríu Ríu Chíu” is a Spanish carol in the villancico style popular from the 15th to the 18th centuries. This one was first published in 1556, in Venice, and it makes the rounds at Christmas concerts here in the Bay Area. It’s about the Immaculate Conception and the Nativity.

I’ve got it on a number of CDs (because I have about…a lot of Christmas CDs). It’s lively, with an intricate harmonic pattern, and even if you don’t understand ancient Catalan, it’s lovely to listen to. Here are the lyrics, with translation courtesy of Wikipedia:

El lobo rabioso la quiso morder
Mas Dios Poderosa la supo defender
Quíso la hacer que no pudiese pecar
Ní aun original esta virgin no tuviera

The raging wolf sought to bite her, but God Almighty knew to defend her; He chose to make her so that she could not sin; no original sin was found in that virgin

Éste que es nacido es el Gran Moncara
Cristo Patriarca de carne vestido
Ha nos redimido con se hacer chiquito
Aúnque era infinito finite se hiciera

This one that is born is the Great King, Christ the Patriarch, clothed in flesh. He redeemed us when He made himself small, though He was Infinite He would make himself finite.

Yo vi mil Garzones que andavan cantando
Por aquí volando hacienda mil sones
Diciendo a gascones Gloria sea en el Cielo
Y paz en el suelo pues Jesús nasciera.

I saw a thousand boys (angels) go singing, here making a thousand voices while flying, telling the shepherds of glory in the heavens, and peace to the world since Jesus has been born.

The chorus is the sound of a kingfisher scaring away the wolf from Mary (sparing her from Original Sin):

Ríu, ríu, chíu, la guarda ribera
Dio guardó el lobo de nuestra cordera.

The very first time I ever heard “Ríu Ríu Chíu”, it was performed on TV by a group that would not have appeared anywhere near the top of your list of interpreters of Renaissance classics. Nonetheless, they do a bang-up job.





Friday, December 4, 2015

Winds were blowing, cows were lowing

It’s the first Friday in Advent; in case you’re getting a little wound up I’ve got something to help you step away and remind you to breathe.

I don’t even know how I acquired George Winston’s December CD, but I’m glad I did, because there’s a purity in the simplicity of his interpretations of seasonal music that often can—like us—become overwrought.

Take “Jesus, Jesus, Rest Your Head”. The Appalachian folk carol was first brought to the world’s notice by John Jacob Niles about a hundred years ago, and I’m sure you can find pages and pages of choral renderings on YouTube. But I like this version best.
  


Thursday, December 3, 2015

Telling news of great joy

Okay, from music dealing with present-day holiday overload, let’s move back a few centuries for some seasonal sounds. The British Isles, in the days when “streaming” meant processing through a church and singing.

First off,  the “Coventry Carol”, dating from the 16th Century as part of a mystery play. Mystery plays, children, were a type of amateur theatre that gave the general public an understanding of the mysteries of faith. These days we have all-religion-all-the-time cable TV channels and, of course, the Internet, to accomplish that.

At any rate, “Coventry Carol” is from a Nativity play, and I love the the lullaby elements (plus that surprise in the Picardy third). I always think that quality is best conveyed by a women’s choir, but it’s not that easy to find one on the Webs, so here’s one from Celtic Christmas.


Second up, down to another area of England for the “Sussex Carol”. This one first started appearing around the late 17th Century. I think the perfect way to render this is with a Church of England men-and-boys choir, so here we have the King’s College, Cambridge, performing it as part of the Festival of Nine Lessons and Carols.


I’m not from the Anglican tradition; I first discovered this service when driving from Virginia up to New Jersey as it was broadcast on Christmas Eve from King’s College. It was magical to listen to the purity of the music, the r-r-r-round vowels of the lectors, even the flutter of the pages being turned between lessons and carols. Perhaps one day I’ll be able to participate in one of these services.

But in the meantime, let’s hop over to Ireland for the “Wexford Carol” (“Carúl Loch Garman” in Irish). This is the oldest of today’s triad, originating in what’s now County Wexford in the 12th Century.

I must have a dozen versions of this from all my Celtic CDs, but I rather like this one from Libera. It’s slightly overproduced, but there’s an ethereal quality at the beginning that sets a good tone for me.





Wednesday, December 2, 2015

The long bitter nights

A lot of people find the period between Thanksgiving and New Year’s difficult, myself included. So when I first heard Alison Krauss’s “Get Me Through December” it stopped me in my tracks. Have a listen for yourself and see what you think.



Tuesday, December 1, 2015

Rejoice

We are officially in Advent, the period before Christmas that does not involve shopping, eating, standing in lines or moaning about how you’re not ready for the holidays. Advent is the time for getting ready, for preparing for the arrival of the baby in Bethlehem.

For me, a good part of that preparation involves light and music, so this year I thought I’d share some of the latter with you. We’ll take it easy—one piece of Christmas-related music per day.

And let’s start with the ultimate Advent carol, “Veni, veni, Emmanuel”. It dates from way back, you know—before monks started cutting CDs.

I used to sing in a choir in San Diego whose director always had the men sing the first verse in unison (like monks chanting) and let the women come in on the chorus. It was glorious.

However, I can’t find any version that does that, so I’ll give you the King’s Singers. It’s pretty good.




Parallel universe

I’ve spoken before about the habit of tech companies turning English into Jaberwocky in job postings. It’s partly because they think that the cool kids with the skills they’re looking for are basically magpies, attracted by anything (and only a thing) that’s shiny and different. And it’s partly because the people who write this stuff (or copy it from competitors) are completely ignorant of the language.

By way of example, here’s a recent posting for a product manager position from Foursquare. They’re the wonderful folks who built apps that allow your friends to flood your social media with notifications every time they turn a corner or enter some place of business. That being the case, you know they want to attract top talent, so here are their requirements for the PM role:


It’s the parallelize that eats my lunch. It’s actually a computing term, to do with a program that runs functions simultaneously. It’s something machines do. Humans, on the other hand, multitask. (As it happens, recent research indicates that when we do multitask, we do none of them very well. But employers don’t care about that; they just want someone who looks like they’re basically intelligent octopi with no tentacle unoccupied.)

What’s interesting to me is the detail that follows the offending word. Eventually they get to the do-everything-at-once part. But under the rubric of “parallelize” the first prompt is “must be a self-motivated team player able to work in a small, fast-paced environment without much oversight.” That’s nothing to do with running parallel activities; what they want is someone who sees what needs to be done and does it without regard to whether it’s in his/her job description and without asking for validation for making the decision. But they don’t seem to know how to make that sound hip.

As for the requirement that the candidate write succinctly, I’m not sure Foursquare would recognize that if it leapt up and bit them on the nose.




Monday, November 30, 2015

Gratitude Monday: A lighter load

If you’ve ever moved house, you know that there’s nothing like facing packing up all your possessions to make you realize how much stuff you have. Usually, it’s an appalling realization, and the longer you’ve been in place, the worse the feeling on account of you’ve had more time to accumulate.

I’ve moved four times since 2008, and I’ve culled a lot of things every time. But that doesn’t mean that I don’t still have a lot of stuff to get rid of, even though I’ve gone through a couple of rounds of decluttering in this past year.

However, since the beginning of October I’ve been applying much stricter criteria for what I really, really want to keep with me, which means that yesterday a couple of guys from a company called Remoov (no, I do not make this stuff up) took away a queen sized bed, Ikea furniture and a whole lot of bin bags of clothes, kitchenware, books and miscellanea from my third-floor-no-elevator flat.

I have to say that I feel lighter for watching that stuff go. I’m going to be camping out for a bit on an air mattress until my final move, but it’s such a relief to find a way to unburden myself—because that’s what it feels like. A burden of possessions has been lifted from me, and I’m very grateful for that.