Last year I overcame my aversion to Tang poetry and shared
several
from Li Bai. Look, he had me at the title “Wine Song”.
So this year I’m revisiting the Tang dynasty and sharing examples
from Li’s contemporary, Du Fu. I find Du interesting partly because his
greatest desire was to be a civil servant, but couldn’t somehow manage that.
I know my thinking on this matter is colored by the fact
that many contemporary office holders at all levels of our government are so
incompetent and disinterested in actual service that I picture the barrier to
entry as being at ground level.
But the administrative world’s loss was China’s cultural
gain, because Du is widely held to be about as good as it gets, among a field
of poets that was considered to be as bright as a meteorite shower.
Here are three of his poems; the last one is one he wrote
about his friendship with and admiration for Li Bai.
“Moonlit Night”
Tonight my wife must watch alone
the full moon
over Fu-zhou;
I think sadly of my sons and daughters far away,
too young to understand this separation
or remember our life in Chang'an.
In fragrant mist, her flowing hair is damp;
In clear moonlight, her jade-white arms are cold.
When will we lean at the open casement together
while the moonlight dries our shining tears?
“Pounding the Clothes”
You won’t return from the front.
I clean the laundry stone in autumn.
The bitter cold months are near;
My heart aches with long separation.
Can I shirk the toil of pounding your clothes?
No, they must go to the Great Wall.
Let me use all my woman’s strength.
May you, my lord, hear the sound o’er the vast.
“Dreaming of Li Bai”
Separation by death must finally be
choked down,
but separation in
life is a long anguish,
Chiang-nan is a
pestilential land;
no word from you
there in exile.
You have been in my
dreams, old friend,
as if knowing how
much I miss you.
Caught in a net,
how is it you still
have wings?
I fear you are no
longer mortal;
the distance to here
is enormous.
When your spirit
came, the maples were green;
when it went, the
passes were black.
The setting moon
spills light on the rafters;
for a moment I think
it's your face.
The waters are deep,
the waves wide;
don't let the river
gods take you.
No comments:
Post a Comment