It’s true that when we
hear the words “Poets of World War I”, we typically don’t think of women. Partly,
of course, because women were for the most part kept away from the front, so
whatever they wrote about was de facto about their life waiting at home. But
because that’s how they experienced the war, that perspective is still valid.
In past years I’ve given
you examples from Eleanor
Farjeon and Anna
Akhmatova. Today I’ve got a little something from the poet-painter Mina Loy,
born in 1882 in London, resident of most of the artistic centers of Europe
before moving to the United States in 1916. Modernism, futurism, Dada,
feminism, surrealism, post-modernism, conceptualism—Loy threw herself into all
the major movements of the times.
Loy considered herself
more a visual artist than a poet, but she knew her way around a page. “The Dead”
was written in 1920, and for someone who didn’t have first-hand experience of
the war, she certainly captured its aftermath, using all the modernist imagery then
available.
“The Dead”
We have flowed out of ourselves
Beginning on the outside
That shrivable skin
Where you leave off
Of infinite elastic
Walking the ceiling
Our eyelashes polish stars
Curled close in the youngest corpuscle
Of a descendant
We spit up our passions in our
grand-dams
Fixing the extension of your
reactions
Our shadow lengthens
In your fear
You are so old
Born in our immortality
Stuck fast as Life
In one impalpable
Omniprevalent Dimension
We are turned inside out
Your cities lie digesting in our
stomachs
Street lights footle in our ocular
darkness
Having swallowed your irate hungers
Satisfied before bread-breaking
To your dissolution
We splinter into Wholes
Stirring the remorses of your
tomorrow
Among the refuse of your unborn
centuries
In our busy ashbins
Stink the melodies
Of your
So easily reducible
Adolescences
Our tissue is of that which escapes
you
Birth-Breaths and orgasms
The shattering tremor of the static
The far-shore of an instant
The unsurpassable openness of the
circle
Legerdemain of God
Only in the segregated angles of
Lunatic Asylums
Do those who have strained to
exceeding themselves
Break on our edgeless contours
The mouthed echoes of what
has exuded to our companionship
Is horrible to the ear
Of the half that is left inside
them.
No comments:
Post a Comment